-
1 perte de vue
сущ.общ. потеря зрения -
2 à perte de vue
1) насколько глаз хватает, необозримо, бесконечно (далеко)C'était à perte de vue un fouillis de mâts, de vergues, se croisant dans tous les sens. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Насколько хватало глаз стоял лес мачт и рей, переплетавшихся во всех направлениях.
Il ne parle qu'à un piqueur, engage dans une dissertation à perte de vue sur les fumées du cerf que l'on va lancer. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Карл IX пустился в бесконечные споры с псарем относительно помета оленя, которого собирались травить, и ни с кем другим не разговаривал.
-
3 à perte de vue
-
4 à perte de vue
фр.насколько хватает глаз, необозримо -
5 raisonnement à perte de vue
Dictionnaire français-russe des idiomes > raisonnement à perte de vue
-
6 faire des raisonnements à perte de vue
Французско-русский универсальный словарь > faire des raisonnements à perte de vue
-
7 perte
f1. (privation) поте́ря, утра́та;la perte d'un navire — поте́ря <ги́бель> корабля́; sa mort est une grande perte — его́ смерть — вели́кая утра́та <поте́ря>; une perte de temps — поте́ря ([напра́сная] тра́та) вре́мени, ∑поте́рянное вре́мя; la perte des libertés — утра́та свобо́д ║ en perte de vitesse — теря́ющий <теря́я> ско́рость; иди́ на спад, убыва́яla perte d'un document (de prestige) — поте́ря <утра́та> докуме́нта (прести́жа);
║ méd.:une perte de sang — поте́ря кро́ви; кровотече́ние; la perte des cheveux — выпаде́ние воло́с, ↑облысе́ние; pertes blanches — бе́лиperte de conscience — поте́ря созна́ния;
2. (défaite) пораже́ние, про́игрыш;la perte d'un match (d'un pari) — про́игрыш ма́тча (пари́), ∑ прои́гранный матч (-ое пари́)la perte d'une bataille — про́игрыш сраже́ния, пораже́ние в бо́ю;
une perte d'un million — поте́ря миллио́на; миллио́н убы́тка; causer des pertes — наноси́ть/нанести́ уще́рб, причиня́ть/ причини́ть убы́тки; les pertes causées par l'incendie — убы́тки от пожа́ра (, причинённые пожа́ром); subir une perte — нести́/по= <терпе́ть/по=> уще́рб <уро́н>; une perte sèche — чи́стый убы́ток; passer qch. aux profits et pertes — заноси́ть/занести́ что-л. в статью́ дохо́дов <при́былей> и убы́тковune perte d'argent [— напра́сная] тра́та де́нег;
║ techn.:une perte à terre — уте́чка то́ка в зе́млю; si tu coupes le rayon dans cette planche il y aura beaucoup de pertes — е́сли бу́дешь выпи́ливать по́лку из э́той до́ски, бу́дет мно́го отхо́дов ║ il a fait dé grosses pertes au jeu — он кру́пно проигра́л; ● je l'ai mis à la porte avec perte et fracas — я с тре́ском вы́ставил его́ за дверь; à perte — в убы́ток; revendre (travailler) à perte — перепродава́ть/перепрода́ть (рабо́тать ipf.) в убы́ток <с убы́тком>; à perte de vue — на ско́лько хвата́ет глаз; ско́лько мо́жно объя́ть взо́ром; не объя́ть pf. гла́зом; необъя́тно, необозри́мо; бесконе́чно; s'étendre à perte de vue — необозри́мо расстила́ться ipf.; discuter à perte de vue — бесконе́чно <без конца́> рассужда́ть ipf.; en pure perte — впусту́ю, без вся́кой по́льзы, напра́сно; des conseils en pure perte — тще́тные сове́ты 4. pl. milit — поте́ри; de lourdes pertes en hommes et en matériel — тяжёлые поте́ри в живо́й си́ле и те́хнике; infliger (subir) de lourdes perte s — наноси́ть (нести́) ipf. тяжёлые поте́риune perte de gaz — уте́чка га́за;
5. (ruine) ги́бель f ;courir à sa perte — идти́ ipf. навстре́чу ги́бели
-
8 vue
f1. зре́ние;il a une vue perçante — у него́ о́строе зре́ние; sa vue baisse — у него́ слабе́ет <ухудша́ется> зре́ние; s'user la vue — по́ртить/ис= себе́ глаза́ <зре́ние>; il a perdu la vue — он ∫ потеря́л зре́ние <лиши́лся зре́ния>; il a recouvré la vue — он сно́ва стал ви́деть ║ à perte de vue: la plaine s'étend à perte de vue — равни́на простира́ется наско́лько хвата́ет глаз; des explications à perte de vue — простра́нные <бесконе́чные> объясне́ния; à portée de la vue — в преде́лах ви́димости; hors de vue — вне <за преде́лами> ви́димости; un spectacle qui réjouit la vue — зре́лище, кото́рое ра́дует глаз; détourner la vue de... — отводи́ть/отвести́ глаза́ < взгляд> от (+ G); ● il a un don de double vue — у него́ дар провиде́ния; il nous en a flanqué plein la vue — он нам пусти́л пыль в глаза́il a une bonne (mauvaise) vue — у него́ хоро́шее (плохо́е) зре́ние;
2. (fait de voir) вид (+ G);sa vue m'est insupportable — его́ вид мне невыноси́м, ∑ я не могу́ его́ ви́деть; à la vue de... — при ви́де (+ G); à la vue de cette misère — при ви́де э́той нищеты́; à la vue de tous — у всех на глаза́х <на ви́ду>;la vue du sang le terrifie — вид кро́ви приво́дит его́ в у́жас;
3. (champ visuel) вид; пейза́ж (paysage);une vue aérienne de Moscou — вид Москвы́ с во́здуха; une prise de vue — съёмка; d'ici on a une belle vue sur la montagne — отсю́да открыва́ется хоро́ший вид на го́ру; une chambre avec vue sur la place — ко́мната с ви́дом на пло́щадь; cette chambre a vue sur le jardin — э́та ко́мната выхо́дит в садdes vues de Paris — ви́ды Пари́жа;
4. fig. взгляд; мне́ние (opinion);des vues originales — оригина́льные взгля́ды; la profondeur de vues — глубина́ взгля́дов ║ un échange de vues — обме́н мне́ни|й <- ями>; c'est une vue de l'esprit — э́то субъе́ктивное мне́ние; une vue d'ensemble de la question — о́бщее представле́ние о пробле́ме ║ j'ai des vues sur lui (sur cette affaire> ∑ — у меня́ [есть] ви́ды на него́ (на э́то де́ло); il a des vues sur elle — он име́ет на неё ве́ды;il a une vue pessimiste du monde — у него́ пессимисти́ческий взгляд на мир;
à vue:tirer à vue — стреля́ть/вы́стрелить по ви́димой це́ли; voler à vue — лета́ть ipf. indét. <лете́ть ipf. déterm.> по ви́димым ориенти́рам; dessiner à vue — рисова́ть ipf. с нату́ры; solfier à vue — петь ipf. сольфе́джио с листа́; un chèque payable à vue — чек, подлежа́щий опла́те по предъявле́нии ║ à vue de nez — на глаз[ок]; приблизи́тельно (approximativement); grandir à vue d'œil — расти́/вы= на глаза́х; une politique à courte vue — недальнови́дная поли́тика; à première vue — сра́зу, на пе́рвый взгляд; garder à vue — держа́ть ipf. под наблюде́нием; не спуска́ть ipf. глаз (с + G); заде́рживать/задержа́ть (arrêter)-, la garde à vue — задержа́ние; содержа́ние под наблюде́нием;un changement à vue — измене́ние на глазо́к;
de vue:je l'ai perdu de vue depuis quelques années — уже́ неско́лько лет, как я потеря́л его́ из ви́д|а ◄-у►; il ne faut pas perdre de vue que... — не на́до упуска́ть из ви́д|а ◄-у►, что...; 1) ви́дный*, видне́ющийся;je le connais de vue — я его́ зна́ю в лицо́;
un tableau placé bien en vue — карти́на, находя́щаяся на ви́дном ме́стеle port est déjà en vue — порт уже́ ви́ден;
2) fig. ви́дный;avoir en vue — име́ть в ви́ду; vous avez qch. en vue? — вы что-нибу́дь име́ете в ви́ду?; en vue de... — с како́й-л. це́лью; des pourparlers en vue de* la signature d'un traité — перегово́ры с це́лью подписа́ния догово́ра;une personnalité en vue — ви́дный де́ятель;
point de vue:1) прекра́сная панора́ма2) замеча́тельное ме́сто для обзо́ра ║ fig.: то́чка зре́ния на (+ A);de ce point de vue — с э́той* то́чки зре́нияje ne partage pas votre point de vue — я не разделя́ю ва́шей то́чки зре́ния;
-
9 perte
f- à perte -
10 vue
-
11 perte
f1) потеря, утрата••courir à perte d'haleine — запыхаться от бегаà perte de vue loc adv — насколько хватает глаз; необозримоinfliger des pertes — нанести потериsubir des pertes — нести потериperte sèche — чистый убытокfaire subir une perte à qn — причинить убыток кому-либо••passer une chose aux profits et pertes — распрощаться с чем-либо; махнуть на что-либо рукойà perte — в убыток, с убытком4) утечка (газа и т. п.); убыльperte de charge — потеря напора, зарядаperte à la terre — 1) утечка в землю 2) просачивание в землю5) pl мед.6) гибель, смертьcourir à sa perte — идти на гибельjurer la perte de qn — поклясться погубить кого-либо7) проигрышla perte d'une bataille, d'un procès — проигрыш сражения, процессаêtre en perte — быть в проигрыше8) геол. место ухода реки под землю -
12 vue
I adj ( fém от vu 1.) II f1) зрениеvue basse — слабое, плохое зрениеorgane de la vue — орган зренияtroubles de la vue — расстройство зренияavoir une bonne [une mauvaise] vue — иметь хорошее [плохое] зрениеs'user la vue — портить зрениеperdre la vue — потерять зрение••à perte de vue — насколько хватает глазdouble vue, seconde vue — провидение, ясновидениеen jeter [mettre, ficher] plein la vue, уст. donner dans la vue — пускать пыль в глаза; производить впечатление2) видение; рассматривание; видpoint de vue — 1) видовая площадка 2) точка зренияdont la vue fait plaisir — на который приятно смотретьà vue loc adv, adj — 1) глядя на...; видя... 2) на глазах 3) не спуская глаз 4) по предъявлении ( документа)tirer à vue — стрелять по видимой целиvoler à vue — лететь по наземным ориентирам ( без приборов)changement à vue — 1) перемена декораций на глазах у зрителя, при поднятом занавесе 2) перен. неожиданная и полная перемена; изменение на глазахgarder qn à vue — не спускать глаз с кого-либо; не упускать из виду кого-либоpayable à vue — оплачиваемый по предъявлении, на предъявителя ( о векселе)à la vue de... — при виде, при появленииà vue de pays — 1) ориентируясь по местности, не зная дороги 2) перен. наугад, как придётся; в общемen vue — на виду, в виду; видныйbien en vue — хорошо видный; выставленный напоказ, для обозренияêtre en vue — быть на виду, в поле зренияmettre qch en vue — выставить что-либо напоказ, привлечь внимание к чему-либоen vue de qch — откуда что-либо видно••avoir... (указание на расстояние) dans la vue спорт арго — отставать на...mettre... dans la vue à qn спорт арго — обогнать кого-либо на...; находиться на расстоянии... от...3) взгляд, взорjeter [porter] sa vue sur... — взглянуть, посмотреть на...perdre de vue — упустить из виду, потерять из видуà vue d'œil loc adv — на глаз, на взгляд; быстро, на глазах4) осмотрla vue n'en coûte rien — осмотр ничего не стоит5) внешний вид, наружностьconnaître de vue — знать в лицоcette maison a une belle vue — из этого дома открывается прекрасный видavoir de la vue — иметь широкий обзорavoir vue sur la rue — выходить на улицу ( об окнах)servitude de vue юр. — обязанность владельца участка предоставить соседу право прорубить окно на этот участокprise de vues — (кино)съёмка8) тех. видvue en élévation — вертикальный вид, вид спередиexposer ses vues — изложить свои взгляды, свою точку зренияéchange de vues — обмен мнениямиune vue de l'esprit — субъективное мнение; суждение, оторванное от реальностиune vue optimiste de la situation — оптимистический взгляд на ситуациюavoir en vue — иметь в виду, иметь на видуavoir des vues sur... — иметь виды на..., рассчитывать на... -
13 perte de la vue
сущ.общ. потеря зрения -
14 raisonnement
m1) рассуждение, умозаключение; выводraisonnement faux — неправильный выводmanquer de raisonnement — не уметь рассуждатьil a une grande puissance de raisonnement — он умеет логически мыслить3) умничанье, разглагольствованиеse perdre dans ses raisonnements — путаться в рассужденияхfaire des raisonnements à perte de vue — пускаться в бесконечные разглагольствованияà quoi tendent tous ces raisonnements? — к чему все эти рассуждения?pas tant de raisonnements!, point de raisonnements! — без разговоров!, без возражений!•• -
15 бесконечный
infini, interminable, sans fin; éternel ( вечный); illimité ( беспредельный)бесконечная дробь мат. — fraction continueбесконечная нежность — tendresse infinieбесконечные жалобы — plaintes éternelles ( или incessantes)бесконечные рассуждения — dissertation f pl interminables, dissertations à perte de vue -
16 необозримый
immense, vaste -
17 хватать
I1) ( схватывать) saisir vt; empoigner vt (в кулак, рукою); happer vt (ртом, клювом)2) (ловить, задерживать) разг. saisir vt; empoigner vtII( быть достаточным) см. хватить I -
18 raisonnement
-
19 raisonnement
m рассужде́ние; умозаключе́ние; доказа́тельство (démonstration);un raisonnement par analogie — рассужде́ние <умозаключе́ние> по анало́гии; un raisonnement déductif (par récurrence) — дедукти́вное (рекурре́нтное) рассужде́ние; la rigueur (la force) d'un raisonnement — стро́гость (си́ла) рассужде́ния; faire des raisonnements à perte de vue — пуска́ться/пусти́ться в бесконе́чные рассужде́нияun raisonnement logique (simpliste) — логи́ческое (упрощённое) рассужде́ние;
-
20 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
À perte de vue — ● À perte de vue à une très grande distance : Plaine qui s étend à perte de vue ; de façon interminable et inutile : Raisonner à perte de vue sur la politique … Encyclopédie Universelle
perte — [ pɛrt ] n. f. • 1050; lat. pop. °perdita, fém. du p. p. de perdere « perdre » I ♦ A ♦ Fait de perdre, de cesser d avoir. 1 ♦ Fait de perdre une personne, d en être séparé par l éloignement ou par la mort; la privation, le vide qui en résulte. La … Encyclopédie Universelle
vue — (vue) s. f. 1° Étendue de ce qu on peut voir du lieu où l on est. 2° Manière dont les objets se présentent au regard. 3° Tableau, dessin, estampe qui représente un lieu, un palais, une ville, etc. 4° Ce qu on voit, ce qui se présente au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
vue — [ vy ] n. f. • XIIIe; veüe 1080; du p. p. de voir I ♦ A ♦ Action de voir. 1 ♦ Sens par lequel les stimulations lumineuses donnent naissance à des sensations spécifiques (de lumière, couleur, forme) organisées en une représentation de l espace. «… … Encyclopédie Universelle
PERTE — s. f. Privation de quelque chose d avantageux, d agréable ou de commode, qu on avait. Grande perte. Perte légère. Perte de biens. La perte totale de ses biens. La perte de la vie. La perte de l honneur. La perte de la parole. La perte de la vue.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PERTE — n. f. Privation de quelque chose de précieux, d’agréable, de commode, qu’on avait. Grande perte. Perte légère. La perte totale de ses biens. La perte de la vie. La perte de l’honneur. La perte de la parole. La perte de la vue. Perte de mémoire.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
perte — (pèr t ) s. f. 1° Privation de quelque chose d avantageux, d agréable. • La perte de nos biens et de nos libertés, CORN. Cinna, I, 3. • Nous sommes très sensibles à la perte que vous allez faire de votre aimable Comtat, SÉV. 584. • Ô… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VUE — s. f. La faculté par laquelle on voit ; celui des cinq sens par lequel on perçoit la lumière et on distingue les couleurs, souvent même la forme, la distance et les mouvements. Le sens de la vue. Avoir la vue bonne, perçante, subtile. La vue… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VUE — n. f. Faculté de voir; celui des cinq sens par lequel on perçoit la lumière, les couleurs et l’apparence extérieure des objets. Le sens de la vue. Avoir la vue perçante, subtile, la vue faible, courte, basse, trouble. Avoir bonne vue, mauvaise… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
perte — nf. pérda (Saxel.2), pérta (Giettaz.215), pêrta (Albanais.001). A1) perte de temps, ce qui fait perdre du temps : pértan <perd temps> nm. (002). A2) perte, défaite, déconfiture : kakalya (Arvillard.228). B1) ladv., à perte de vue, immense … Dictionnaire Français-Savoyard
Perte de liberté — Liberté Pour les articles homonymes, voir Liberté (homonymie). La liberté est la faculté d agir selon sa volonté sans être entravé par le pouvoir d autrui. D un point de vue philosophique, elle peut être définie comme la capacité de se déterminer … Wikipédia en Français